您的位置: 标准下载 » 国际标准 » DIN 德国标准 »

DIN EN ISO 772-2011 液体比重测定法.词汇和符号(ISO772-2011):三种语言版本ENISO772-2011

作者:标准资料网 时间:2024-05-13 06:03:43  浏览:8295   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Hydrometry-Vocabularyandsymbols(ISO772:2011);TrilingualversionENISO772:2011
【原文标准名称】:液体比重测定法.词汇和符号(ISO772-2011):三种语言版本ENISO772-2011
【标准号】:DINENISO772-2011
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2011-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Datacollection;Definitions;Flowmeasurement;Geohydrology;Groundwater;Hydraulicengineering;Hydrogeology;Hydrography;Hydrology;Hydrometer;Hydrometry;Measurementofliquids;Openchannels;Overgroundwaters;Precipitation(atmospheric);Statistics;Terminology;Terminologystandard;Underground;Vocabulary;Watercirculation;Waterlevelmeasurement;Waterlevels;Waterpractice;Waters
【摘要】:ThisInternationalStandardgivesterms,definitionsandsymbolsusedinstandardsinthefieldofhydrometry.
【中国标准分类号】:A51
【国际标准分类号】:01_040_17;17_120_20
【页数】:200P;A4
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Testingofpetroleumproducts-Determinationofselectedtraceelements-Part1:Atomicabsorptionspectrometryafterspecificincinerationanddigestionmethods
【原文标准名称】:石油产品的检验.所选痕量元素的测定.第1部分:经过特定焚烧和分解方法后的原子吸收分光光度测定法
【标准号】:DIN51429-1-2000
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2000-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:原子吸收光谱测定法;镉;石油产品;矿物油;化学分析和试验;痕量元素;灰化方法;光谱化学分析;光谱分析;测量规程;测定;分解法;含量测定;分析;原子吸收分光光度测定法;试验;分光光度法
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:E30
【国际标准分类号】:75_100;75_080
【页数】:4P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Specificationformasonryunits-Part3:Aggregateconcretemasonryunits(Denseandlightweightaggregates);GermanversionEN771-3:2011
【原文标准名称】:砌筑块材规格.第3部分:集料混凝土砌筑块材(密实和轻骨料).德文版本EN771-3-2011
【标准号】:DINEN771-3-2011
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2011-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:添加剂;加气混凝土;集料;混凝土用集料;量出;弯曲拉伸强度;砖;砌砖工作;体密度;CE标记;水泥;氯化物;分类;冷水;耐压强度;混凝土外加剂;混凝土添充料;混凝土块;混凝土;电导性;一致性评估;建筑;施工材料;装配产品;切削;数据;定义(术语);交货条件;密度;名称与符号;测定;偏差;尺寸规格;边;效率;能量守恒;填充料;防火安全性;飞灰;霜;通路;几何;高度;孔;卫生学;初始验证;标志;砖石工程;材料;材料规范;噪声控制(声学的);通道;性能要求;个人保健;颜料;桩;污染控制;孔隙率;位置;特性;质量控制;随机试样;使用安全;抽样方法;形状;收缩;规范;规范(验收);稳定性;石;存储;材料强度;硫酸盐;表面;试件;试验;隔热;热防护;公差(测量);吸水率;水蒸气渗透性
【英文主题词】:Additives;Aeratedconcretes;Aggregates;Aggregatesforconcrete;Batches;Bendingtensilestrength;Bricks;Brickwork;Bulkdensity;CEmarking;Cements;Chlorides;Classification;Coldwater;Compressivestrength;Concreteadmixtures;Concreteaggregates;Concreteblocks;Concretes;Conductivity;Conformityassessment;Construction;Constructionmaterials;Constructionalproducts;Cutting;Data;Definitions;Deliveryconditions;Density;Designations;Determinations;Deviations;Dimensions;Edge;Efficiency;Energyconservations;Fillers;Firesafety;Flyash;Frost;Gangways;Geometry;Height;Holes;Hygiene;Initialverification;Marking;Masonry;Materials;Materialsspecification;Noisecontrol(acoustic);Passages;Performancerequirements;Personalhealth;Pigments;Piles;Pollutioncontrol;Porosity;Position;Properties;Qualitycontrol;Randomsamples;Safetyofuse;Samplingmethods;Shape;Shrinking;Specification;Specification(approval);Stability;Stone;Storage;Strengthofmaterials;Sulphates;Surfaces;Testpieces;Testing;Thermalinsulation;Thermalprotection;Tolerances(measurement);Waterabsorption;Watervapourpermeability
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesthecharacteristicsandperformancerequirementsofaggregateconcretemasonryunitsmadefromdenseandlightweightaggregatesoracombinationofbothforwhichthemainintendedusesarecommon,facingorexposedmasonryinloadbearingornonloadbearingbuildingandcivilengineeringapplications.
【中国标准分类号】:Q14
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:40P.;A4
【正文语种】:英语